That is the thing which I spoke to Pharaoh. What God is about to do he has shown to Pharaoh.
E' appunto ciò che ho detto al faraone: quanto Dio sta per fare, l'ha manifestato al faraone
Brace, I spoke to a witness.
Brace, ho parlato con un testimone.
I spoke to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.
A Sedecìa re di Giuda, io ho parlato proprio allo stesso modo: «Piegate il collo al giogo del re di Babilonia, siate soggetti a lui e al suo popolo e conserverete la vita
I spoke to him this morning, and he blurted it out.
Ci ho parlato stamane e mi ha raccontato tutto.
I spoke to three different doctors and not one of them could tell me exactly what happened to my daughter.
Ho parlato con tre diversi dottori e nessuno di loro... mi ha saputo dire esattamente cosa sia successo a mia figlia.
I spoke to a very nice man at Europol this morning, Commissioner Greisman.
Ho parlato con il commissario Greisman, un uomo simpatico dell'Europol.
I spoke to her when she stopped for gas in Brahams.
Le ho parlato quando ha fatto la benzina a Brahams.
She's the only one I spoke to.
E' l'unica con cui ho parlato.
I spoke to Master Yoda about it.
Ho parlato col maestro yoda, a riguardo.
I spoke to a man at the airline, and he seemed pretty annoyed by this theory.
Ho parlato con il responsabile della compagnia aerea, sembrava infastidito...
So it was your man I spoke to on the phone your men who took Aisha your men who dropped me off in the desert.
Allora quello con cui ho parlato era un tuo uomo... I tuoi uomini hanno preso Aisha. I tuoi uomini mi hanno lasciato nel deserto.
I spoke to the manager of Going Out Of Business again yesterday.
Ieri ho parlato di nuovo con il gestore di liquidazione.
Because I spoke to her once in this garden and one of your little spies came running to tell you?
Perche' le ho parlato una sola volta in questo giardino e una delle tue piccole spie e' corsa subito a riferirtelo?
Look, the last time I spoke to them, they were in Midland, Texas.
L'ultima volta che ho parlato con loro, erano a Midland, in Texas.
I spoke to Catherine Durant today.
Oggi ho parlato con Catherine Durant.
Well, I spoke to the president of the university this morning, and we'd like to create a new scholarship in your daughter's name.
Beh, io e il rettore saremo d'accordo nel creare una nuova borsa di studio, dedicata a vostra figlia.
I spoke to the judge, he agreed to a second psychiatric assessment.
Ho parlato con il giudice. Ha accettato una seconda valutazione psichiatrica.
I spoke to Sister Hildegarde on the telephone and when I came here she wasn't well enough to see me.
Ho parlato al telefono con suor Hildegarde, ma quando sono arrivata stava poco bene e non mi ha ricevuta.
So I spoke to one of the curators.
Ho parlato con uno dei curatori.
I spoke to the Senate liaison and it looks like it's in the bag, but we still have to tread carefully with the politicians.
Secondo il portavoce del Senato abbiamo la vittoria in tasca, ma dobbiamo stare attenti, coi politici.
I spoke to the Russian embassy in Washington.
Ho parlato con l'ambasciata russa di Washington.
Well, I spoke to my taxidermist about some logistics of dealing with a human cadaver.
Be', ho parlato con il mio tassidermista su come trattare un cadavere umano.
I spoke to an Egyptologist who suggested the creature we seek might believe Miss Ives to be an incarnation of the goddess Amunet.
Ho parlato con un egittologo. Secondo lui, la creatura che cerchiamo potrebbe credere che la signorina Ives sia un'incarnazione della dea Amonet.
Mr. President, I spoke to Mr. Feng an hour ago.
Signor presidente, ho parlato con il signor Feng, un'ora fa.
I spoke to him this morning after they found Tetazoo.
Gli ho parlato stamattina dopo che hanno trovato Tetazoo.
I spoke to every witch, every shaman, every psychic in 20 countries around the globe, and every lead was a dead end.
Ho parlato con ogni strega, ogni sciamano, ogni sensitivo in venti paesi del mondo. E ogni indizio era un vicolo cieco.
I spoke to him about a project that Dad and I have been designing.
Gli ho parlato del progetto che abbiamo pensato noi 2.
Listen, it's been many years since I spoke to anybody we worked with back then.
Sono molti anni che non vedo e non parlo con quelli del gruppo.
When I spoke to one of the kidnappers, there was something protective in his voice.
Il dirottatore con cui ho parlato aveva una voce protettiva.
I spoke to your father this morning.
Oggi ho parlato con tuo padre.
Wilhelm, would you mind if I spoke to Mr. Sunay alone?
Wilhelm, ti spiace se parlo in privato col signor Sunay?
I spoke to Goodman about Pinkman and this plan of yours.
Ho parlato con Goodman di Pinkman e il vostro piano.
I spoke to her this morning.
Ho parlato con lei questa mattina. - E?
I spoke to them, and it's not what you think.
Ho parlato con loro, e non è quello che pensi.
Oh, and I spoke to Elkins, and he said we have to have the money in by the end of the school year, okay?
Ho parlato con Elkins. Dice che dobbiamo trovare i soldi entro la fine dell'anno scolastico.
I spoke to my dad today.
Oggi ho parlato con mio padre.
Take a scroll of a book, and write therein all the words that I have spoken to you against Israel, and against Judah, and against all the nations, from the day I spoke to you, from the days of Josiah, even to this day.
«Prendi un rotolo da scrivere e scrivici tutte le cose che ti ho detto riguardo a Gerusalemme, a Giuda e a tutte le nazioni, da quando cominciai a parlarti dal tempo di Giosia fino ad oggi
So I spoke to the people in the morning; and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded.
La mattina avevo parlato al popolo e la sera mia moglie morì. La mattina dopo feci come mi era stato comandat
Then I spoke to them of the captivity all the things that Yahweh had shown me.
E io raccontai ai deportati quanto il Signore mi aveva mostrato
7.3202981948853s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?